recent posts

banner image

Słownik ukraińskiej pokojowej




Imigranci zarobkowi zza wschodnich granic to dzisiaj dla krajowego  rynku pracy wielka siła, przyznaje to wielu pracodawców, chętnie zatrudniając ich na rozmaitych stanowiskach.

Z mojego doświadczenia wynika, że dla ukraińskich i białoruskich pracowników największym docelowym sektorem w hotelach jest dział housekeepingu.

Zapełnienie wolnych etatów chętnymi do pracy, schludnymi i dyskretnymi Paniami ze wschodu to rozwiązanie, które chyba spłynęło na branżę z nieba...

Rozmówki polsko-rosyjskie dla personelu housekeeping


Co jednak w przypadku gdy Svetlana, Irina i Olena ani trochę nie znają języka polskiego?
 Można próbować porozumiewać się niewerbalnie lub zatrudnić tłumacza;)
 Tak na poważnie, proponuję zacząć od wydrukowania i wręczenia pokojowym poniższego mini-compedium housekeepingu:

Godziny pracy

рабочее время:

Понедельник – Пятница  08:00-16:00

Суббота - Воскресенье     09:00-17:00

В офисе пожалуйста записать время начала и завершения работы.

Telefony, zgłaszanie usterek

испорченные пренодлежности в номерах (нп. лампa, телевизор, окно, кран итд.)  сообщите по телефону.

Если у вас возникли сомнения, вы можете вызвать инспекторов по номерах:
XXXX

Podstawowe pojęcia HSK:

ODPRAWA – утренний  брифинг

KONTROLKA – список номеров на сегодня, который вы получаете на ODPRAWIE

Due Out – гости все еще в комнате, но сегодня уезжают, уборка 

Departed – -пустая комната, можете войти убирать

Stayover – заселенный номер,убрать когда гости выйдут в город или нп. на завтрак

Mini Bary

если в мини-баре не все продукты, надо эго дополнить.


Rzeczy znalezione

ВСЕ (кроме пищевых продуктов) вещей, найденных в комнате принести в офис и действовать в соответствии с процедурой, LOST & FOUND
если гости уедут и оставят пищу и напитки, шампуни и косметику ( кроме духов), можете забрать их домой, запoлните ПРОПУСК в офисе, когда директор подпишет его, можна забрать вещи и ПРОПУСК предать охране.


Dyżurka- zaplecze


На ДИЖУРКАХ должен быть порядок. Не разрешается держать одежду,продуктов и других предметов. личные вещи могут храниться только в персональном шкафу.


Oczywiście zdaję sobie sprawę, że  każdy hotel  ma swoją specyfikę dotyczącą słownictwa służby pięter i rozmówek nie można zastosować szablonowo, dlatego, jeżeli ktoś ma jakieś propozycje słówek, zwrotów itd bądź pytania, postaram się służyć pomocą.

Enjoy!

Słownik ukraińskiej pokojowej Słownik ukraińskiej pokojowej Reviewed by hotelove_ historie on stycznia 03, 2018 Rating: 5

4 komentarze:

Obsługiwane przez usługę Blogger.